Thikem's Blog

Pour ne pas cesser d'écrire

Contresens

le novembre 24, 2021

Juste pour faire le pointilleux, voici un titre et un texte du même article, pour illustrer les difficultés de la langue française, et comment les rédacteurs en ligne semblent les ignorer.

Titre – Elio Di Rupo à propos des marchés de Noël : « Si les contrôles des CST sont impossibles, alors il faut les annuler ».

Texte – Elio Di Rupo, ministre-président wallon, estime que « si les bourgmestres ne sont pas capables de contrôler les accès aux marchés de Noël avec le Covid Safe Ticket, ils doivent les annuler ».

Dans la phrase du titre, doit-on comprendre que Mr Di Rupo veut qu’on annule les contrôles ou bien les CST eux-mêmes ? Il n’en faut pas beaucoup de nos jours pour que les propos d’une personnalité soient détournés de leur sens premier pour nuire au débat.

Faire un titre court, c’est bien, mais en faire une phrase non ambigüe, ce serait mieux.


Laisser un commentaire